All is in a man's hands and he lets it all slip from cowardice,
that's an axiom. It would be interesting to know what it is
men are most afraid of. Taking a new step, uttering a new word
is what they fear most. Crime and Punishment Rodion Romanovich Raskolnikov, Part 1,
Why am I going there now? Am I capable of that? Is that serious?
It is not serious at all. It's simply a fantasy to amuse myself;
a plaything! Yes, maybe it is a plaything. Crime and Punishment Raskolnikov as he contemplates murder,
Part 1, Chapter 1.
Why am I to be pitied, you say? Yes! There's nothing to pity
me for! I ought to be crucified, crucified on a cross, not pitied!
Crucify me, oh judge, crucify me but pity me? Crime and Punishment Semyon Zaharovitch Marmeladov, asking everyone
in the tavern to feel pity for him, Part 1, Chapter 2.
What if man is not really a scoundrel, man in general, I mean,
the whole race of mankind - then all the rest is prejudice,
simply artificial terrors and there are no barriers and it's
all as it should be. Crime and Punishment Raskolnikov, Part 1, Chapter 2.
He ran beside the mare, ran in front of her, saw her being
whipped across the eyes, right in the eyes! He was crying, he
felt choking, his tears were streaming. One of the men gave
him a cut with the whip across the face, he did not feel it.
Wringing his hands and screaming, he rushed up to the grey-headed
old man with the grey beard, who was shaking his head in disapproval.
One woman seized him by the hand and would have taken him away,
but he tore himself from her and ran back to the mare. She was
almost at the last gasp, but began kicking once more. Crime and Punishment Raskolnikov, Part 1, Chapter 5.
Good God!" he cried, "can it be, can it be, that
I shall really take an axe, that I shall strike her on the head,
split her skull open...that I shall tread in the sticky warm
blood, blood...with the axe...Good God, can it be? Crime and Punishment Raskolnikov wonders why he is still thinking
of murder when he knows he could not go through with it, Part
1, Chapter 5.
He suddenly heard steps in the room where the old woman lay.
He stopped short and was still as death. But all was quiet,
so it must have been his fancy. All at once he heard distinctly
a faint cry, as though some one had uttered a low broken moan.
Then again dead silence for a minute or two. He sat squatting
on his heels by the box and waited, holding his breath. Suddenly
he jumped up, seized the axe and ran out of the bedroom. Crime and Punishment Raskolnikov, after killing the pawnbroker
with an axe and robbing her, and moments before killing her
half sister moments, Part 1, Chapter 7.
Where is it I've read that someone condemned to death says
or thinks, an hour before his death, that if he had to live
on some high rock, on such a narrow ledge that he'd only room
to stand, and the ocean, everlasting darkness, everlasting solitude,
everlasting tempest around him, if he had to remain standing
on a square yard of space all his life, a thousand years, eternity,
it were better to live so than to die at once! Only to live,
to live and live! Life, whatever it may be!...How true it is!
Good God, how true! Man is a vile creature!...And vile is he
who calls him vile for that. Crime and Punishment Raskolnikov thinks to himself, Part 2,
Life is real! Haven't I lived just now? My life has not yet
died with that old woman! The Kingdom of Heaven to her-and now
enough, madam, leave me in peace! Now for the reign of reason
and light...and of will, and of strength...and now we will see!
We will try our strength. Crime and Punishment Raskolnikov, Part 2, Chapter 7.
I like them to talk nonsense. That's man's one privilege over
all creation. Through error you come to the truth! I am a man
because I err! You never reach any truth without making fourteen
mistakes and very likely a hundred and fourteen. Crime and Punishment Raskolnikov, Part 3, Chapter 1.
But what can I tell you? I have known Rodion for a year and
a half; he is moody, melancholy, proud, and haughty; recently
(and perhaps for much longer than I know) he has been morbidly
depressed and over-anxious aboud his health. He is kind and
generous. He doesn't like to display his feelings, and would
rather seem heartless than talk about them. Sometimes, however,
he is not hypochondriacal at all, but simply inhumanly cold
and unfeeling. Really, it is as if he had two separate personalities,
each dominating him alternately. Crime and Punishment Dmitri Prokofych Razumihin, on his friend
Raskolnikov, to Dounia and Pulcheria Alexandrovna (Raskolnikov's
sister and mother), Part 3, Chapter 2.
Actions are sometimes performed in a masterly and most cunning
way, while the direction of the actions is deranged and dependent
on various morbid impressions - it's like a dream. Crime and Punishment Zossimov, Part 3, Chapter 3.
It began with the socialist doctrine. You know their doctrine;
crime is a protest against the abnormality of the social organisation
and nothing more, and nothing more; no other causes admitted! Crime and Punishment Razumihin to Raskolnikov, Part 3, Chapter
If he has a conscience he will suffer for his mistake. That
will be punishment - as well as the prison. Crime and Punishment Raskolnikov, to Porfiry Petrovich, magistrate
in charge of investigating murders. Porfiry had asked him what
of the youth who commits a crime and justifies himself by idea
that extraordinary men have right to overstep boundaries of
morality and law. Part 3, Chapter 5.
"Murderer!" he said suddenly in a quiet but clear
and distinct voice.
Raskolnikov went on walking beside him. His legs felt suddenly
weak, a cold shiver ran down his spine, and his heart seemed
to stand still for a moment, then suddenly began throbbing as
though it were set free. So they walked for about a hundred
paces, side by side in silence.
The man did not look at him.
"What do you mean... what is... Who is a murderer?"
muttered Raskolnikov hardly audibly.
"You are a murderer," the man answered still more
articulately and emphatically, with a smile of triumphant hatred,
and again he looked straight into Raskolnikovs pale face
and stricken eyes. Crime and Punishment A stranger accuses Raskolnikov of murder,
Part 3, Chapter 6.
It was dark in the corridor, they were standing near the lamp.
For a minute they were looking at one another in silence. Razumikhin
remembered that minute all his life. Raskolnikovs burning
and intent eyes grew more penetrating every moment, piercing
into his soul, into his consciousness. Suddenly Razumihin started.
Something strange, as it were passed between them... Some idea,
some hint as it were, slipped, something awful, hideous, and
suddenly understood on both sides... Razumihin turned pale. Crime and Punishment As they stare at each other, Razumihin
realizes that Raskolnikov is the murderer, Part 4, Chapter 3.
I did not bow down to you, I bowed down to all the suffering
of humanity. Crime and Punishment Raskolnikov bows down to Sonia and kisses
her foot, Part 4, Chapter 4.
Power is given only to him who dates to stoop and take it
... one must have the courage to dare. Crime and Punishment Raskolnikov to Sonia, on his murder of
the pawnbroker, Part 5, Chapter 4.
I wanted to murder, for my own satisfaction ... At that moment
I did not care a damn whether I would spend the rest of my life
like a spider catching them all in my web and sucking the living
juices out of them. Crime and Punishment Raskolnikov to Sonia, on the murder of
the pawnbroker, Part 5, Chapter 4.
Go at once, this very minute, stand at the cross-roads, bow
down, first kiss the earth which you have defiled, and then
bow down to all the world and say to all men aloud, 'I am a
murderer!' Then God will send you life again. Will you go, will
you go? Crime and Punishment Sonia to Raskolnikov on learning he has
murdered the pawnbroker and her half-sister, Part 5, Chapter
You ought to thank God, perhaps. How do you know? Perhaps
God is saving you for something. But keep a good heart and have
less fear! Are you afraid of the great expiation before you?
No, it would be shameful to be afraid of it. Since you have
taken such a step, you must harden your heart. There is justice
in it. You must fulfill the demands of justice. I know that
you dont believe it, but indeed, life will bring you through.
You will live it down in time. What you need now is fresh air,
fresh air, fresh air! Crime and Punishment Porfiry claims Raskolnikov is the murderer
of the pawnbroker and urges him to confess, Part 6, Chapter
Nothing in this world is harder than speaking the truth, nothing
easier than flattery. Crime and Punishment Svidrigaïlov to Raskolnikov, Part
6, Chapter 4.
"Crime? What crime?" he cried in sudden fury. "That
I killed a vile noxious insect, an old pawnbroker woman, of
use to no one! . . . Killing her was atonement for forty sins.
She was sucking the life out of poor people. Was that a crime?". Crime and Punishment Raskolnikov to his sister Dounia, he still
cannot accept that killing the pawnbroker was a crime. Part
6, Chapter 7.
"Brother, brother, what are you saying? Why, you have
shed blood?" cried Dounia in despair.
"Which all men shed," he put in almost frantically,
"which flows and has always flowed in streams, which is
spilt like champagne, and for which men are crowned in the Capitol
and are called afterwards benefactors of mankind... If I had
succeeded I should have been crowned with glory, but now I'm
trapped." Crime and Punishment Dounia and Raskolnikov, Part 6, Chapter
It was I killed the old pawnbroker woman and her sister Lizaveta
with an axe and robbed them. Crime and Punishment Raskolnikov confesses to Ilya Petrovitch,
assistant superintendent of the police station, Part 6, Chapter
"You're a gentleman," they used to say. "You
shouldn't hack about with an axe; that's not a gentleman's work." Crime and Punishment Other convicts jeer Raskolnikov when he
is deported to Siberia for murder, Epilogue 2.
Some new sorts of microbes were attacking the bodies of men,
but these microbes were endowed with intelligence and will ...
Men attacked by them became at once mad and furious. Crime and Punishment Epilogue 2.
How it happened he did not know. But all at once something
seemed to seize him and fling him at her feet. He wept and threw
his arms round her knees. For the first instant she was terribly
frightened and she turned pale. She jumped up and looked at
him trembling. But at the same moment she understood, and a
light of infinite happiness came into her eyes. She knew and
had no doubt that he loved her beyond everything and that at
last the moment had come. . . .
They wanted to speak, but could not; tears stood in their eyes.
They were both pale and thin; but those sick pale faces were
bright with the dawn of a new future, of a full resurrection
into a new life. They were renewed by love; the heart of each
held infinite sources of life for the heart of the other. Crime and Punishment Raskolnikov and Sonia at the river bank,
Seven years, only seven years! At the beginning of their happiness
at some moments they were both ready to look on those seven
years as though they were seven days. He did not know that the
new life would not be given him for nothing, that he would have
to pay dearly for it, that it would cost him great striving,
But that is the beginning of a new story the story of
the gradual renewal of a man, the story of his gradual regeneration,
of his passing from one world into another, of his initiation
into a new unknown life. That might be the subject of a new
story, but our present story is ended. Crime and Punishment Sonia and Raskolnikov on the seven more
years he has left to serve in Siberia, Epilogue 2.
Crime and Punishment is a novel by
Russian author Fyodor Dostoevsky, first published in 12 monthly instalments
in a literary journal in 1966. It tells the story of the mental anguish
and moral dilemma of an impoverished ex-student who kills a hated,
parasitic pawnbroker for her money. Dostoyevsky was born on November
11, 1821, and died February 9, 1881.