Lysander riddles very prettily:
Now much beshrew my manners and my pride,
If Hermia meant to say Lysander lied.
But, gentle friend, for love and courtesy
Lie further off; in human modesty,
Such separation as may well be said
Becomes a virtuous bachelor and a maid,
So far be distant; and, good night, sweet friend:
Thy love ne’er alter till thy sweet life end!
– William Shakespeare
A Midsummer Night’s Dream, Act 2, Scene 2. Hermia compliments Lysander on his skillful wordplay, when he tries to talk her into his bed. But she nevertheless turns him away. She asks him, in the interests of love and propriety, to sleep a little further away from her in the woods. With some irony she prays that his love for her never changes for his whole life. The next morning Lysander, under the spell of magic love juice, falls out of love with Hermia and in love with Helena.